Mono no aware – (物の哀れ), literally “the pathos of things”, and also translated as “an empathy toward things”, or “a sensitivity to ephemera”, is a Japanese term for the awareness of impermanence (無常 mujō), or transience of things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at their passing as well as a longer, deeper gentle sadness about this state being the reality of life. (source: Wikipedia)
Since reading this word somewhere in the internet, I have been trying my best to understand what it means. I somehow do but I can’t properly explain it. This is perhaps why it has no direct English translation. It’s an abstract idea, a feeling which were beyond me to explain.
It has been raining in my country for about a week now. A lot of memories, both good and bad, happened on such nights. I usually feel nostalgic during this season – replaying events in the past and wishing to be back. There were adventures which I wished to do again but never had a chance to. There were people who I met and wished to meet again. There were feelings I felt which I wished to feel again.
In my years of existence, I have learned that all things change. As time goes by, the desire to go back to the past is gone. Those adventures, people, and feelings are meant to be temporary. That even if I tried to make them stay longer, they would be gone somehow. It’s sad to realize that they are just there in the past. However, I have accepted that they have passed. It was real, I was there and it’s beautiful.
This is perhaps my mono no aware. There will be more rainy nights in my life. There will be more new beautiful memories. They will all fade away.